Кселлесия подобрала с земли лук Смеральды и компас. Брезгливо повертела компас в руках.
- Сразу видно, что это работа моей сестры.
- Вашей сестры? – с недоумением повторила Смеральда.
- Именно.
- Ева – ваша сестра?!
- А она тебе не рассказывала? – фальшиво расстроилась Кселлесия. – Какая нехорошая. Правильно, зачем говорить о родственниках, которым лучше б умереть и лежать в земле сырой, чем нарушить все Эльфийские законы и правила поведения и опозорить свою семью.
Тут Смеральда начала кое-что понимать.
- Значит, став возлюбленной Даркена…
читать дальше-…я вычеркнула себя из списка благородных эльфов, моя милая, – договорила за нее Кселлесия с жесткой усмешкой. – Не правда ли, замечательно? Хороший сюжет для драмы, а?
- Прекрасный, - слабым голосом проговорила Смеральда.
- А уж носить под сердцем ребенка Даркена – это уже совсем ни в какие ворота не лезет! правда, китайский воин?
Чжан ли с достоинством выпрямился настолько, насколько это можно было сделать, будучи привязанным к дереву.
- Мое имя Чжан Ли. Я из древнего рода воинов.
- Оно и видно, - Кселлесия кивнула на саблю. – Только этой игрушкой моих верных слуг не поразить. Потому что они и так мертвые!
И она рассмеялась.
- А что ты собираешься делать с нами, Кселлесия? – угрюмо поинтересовалась Смеральда.
- С вами? – Хозяйка Темного Леса задумчиво подняла брови. – Да уж не знаю – то ли моим слугами отдать, то ли в хозяйстве пригодитесь.
- Мать, опять ты… развлекаешься?
Этот голос принадлежал кому-то четвертому.
Смеральда почувствовала, как мучительно и безнадежно краснеет. Да чего уж там – наверное, больше всего ее лицо напоминало спелую помидорину. Она смущенно взглянула на Чжана Ли и увидела в его глазах неприязнь. К кому?
Между тем Тарабас уже приближался к ним. Он почти не изменился с тех пор, как принцесса в последний раз видела его и он велел ей загадать желание. “Все такой же… безумно красивый”, - подумала Смеральда и покраснела еще гуще. Хотя куда уж гуще.
Какой позор! И ведь он смотрит на нее.
Кселлесия любовно поглядела на сына.
- А что ты делаешь в моем лесу, сынок? ты же теперь из нашего бывшего подземелья не вылезаешь.
- Просто решил прогуляться, – ответил Тарабас и внимательно посмотрел на Смеральду. затем на Чжана Ли. – Это кто такие?
Он не узнал ее! Смеральда прикусила губу, стараясь не разреветься.
- А ты что же, не узнаешь? – протянула Кселлесия со своей знакомой усмешечкой. – Эта молодая особа – та самая маленькая хулиганка, которую ты поцеловал в лоб десять лет тому назад. Или десять с половиной, точно не помню. И из-за которой ты чуть было родную мать в люк не скинул.
Казалось, это воспоминание не доставило Тарабасу особенного удовольствия.
- Неужели Смеральда?
- Она самая, – девушка гордо вскинула подбородок и посмотрела ему в глаза, уже не краснея. – К вашим услугам, сударь.
Краем глаза она заметила одобрительное выражение на лице Чжана.
- Здравствуй, Смеральда, - Тарабас скупо улыбнулся.
- Ну и меня вы тоже не узнали, господин Тарабас, - сухо произнес Чжан Ли. – Я Чжан Ли, из древнего рода…
- Уже узнал. Раньше служили в дворцовой страже?
- Именно так. И охранял прекрасную госпожу Анжелику…
Тень набежала на лицо Тарабаса. Он она мгновение отвернулся, затем спросил у Смеральды как можно более естественным тоном:
- А здесь-то вы что делаете? Вряд ли поверю, что решили навестить мою матушку.
“Я и не знала, что она жива – надеялась, что ее давно черти в аду таскают”, - чуть было не брякнула Смеральда, но опомнилась и сказала просто:
- Мы ищем Фантагиро.
-Фантагиро? – Тарабас усмехнулся. – Не поверите, но Черная Ведьма занимается тем же самым… причем с непонятной мне целью.
- Ну, надо же ей найти предлог заняться магией именно в нашем подземелье, – поджала губы Кселлесия, – да еще и поселиться там под предлогом брать у тебя уроки магии, с которой ты уже давно завязал, но она этого почему-то уже который год не понимает…
Тарабас махнул рукой.
- Пусть спрашивает. Ведь совет-то я могу дать.
- Если только не перепутаешь чего, - ядовито заметила матушка.
-Так вы ищете Фантагиро? – продолжал Тарабас, повернувшись к путникам. – В таком случае пойдемте ко мне… к нам в подземелье. С Черной Ведьмой поговорите.
Кселлесия вздохнула и мрачно бросила своим слугам:
- Развяжите их! А я-то уже собиралась поразвлечься с этой милой парочкой…
Зомбиподобные существа развязали Смеральду и Чжана Ли, и им было возращено их оружие. С компасом Кселлесия рассталась нехотя – долго рассматривала его на свет, затем бросила Смеральде. небрежно заявив:
- Примитивная эльфийская магия.
Смеральда едва сдержала улыбку, - теперь она могла улыбаться, ведь она была свободна.
В подземелье их встретили слуги-овощи, ныне по доброй воле, а не по принуждению служившие Тарабасу. Когда-то они хотели свободы, но, едва получив ее, тут же задумались над тем, а что с ней, собственно говоря, делать? Пришлось снова вернуться к прежнему образу жизни.
- Чего желаете, почтенная гостья? – спрашивала у Смеральды Картошка, суетясь вокруг нее.
Смеральда тепло ей улыбнулась.
- Ты разве меня не помнишь? Я Смеральда!
-Смеральда? – Картошка уставилась на нее, пытаясь припомнить и честно морща лоб, но вскоре сдалась. – Нет, не помню!
-Какая жалость, – заметила Смеральда. – Послушай… я бы желала чего-нибудь… покушать. Только не из овощей, хорошо?
Картошка аж подпрыгнула от возмущения при упоминании того, что из овощей можно что-нибудь приготовить.
- Как можно! из овощей готовили только при Кселлесии, а теперь она в Темном Лесу живет…
Тем временем Чжан Ли с интересом осматривал окружающую обстановку.
- Господин Тарабас, это и есть место, в котором вы проживали большую часть своей жизни? – спросил он.
- Оно самое, - подтвердил Тарабас.
Откуда-то появилась Черная Ведьма и заспешила к ним. Она была вся в черном, как обычно, и у ее платья был такой внушительный вырез, что Чжан невольно отвел глаза, - воина воспитывали в строгости.
- Тарик! – воскликнула она, сияя улыбкой. – Ты гостей привел?
Смеральда, услышав эту реплику, резко развернулась и с инстинктивной неприязнью воззрилась на женщину, осмелившуюся назвать Тарабаса уменьшительным именем.
Однако Черная Ведьма не обращала на нее никакого внимания.
- Как это мило! Я уже давно хотела испробовать на ком-нибудь свои новые зелья! те, знаешь, вызывающие ночные кошмары…
Она так и льнула к Тарабасу, который мягко отстранил ее и объяснил, что новоприбывшие не подопытные кролики, а его друзья, и уточнил, что юная лучница с дерзкими карими глазами – это Смеральда.
Черная Ведьма окинула Смеральду далеко не дружелюбным взглядом.
- Ах, эта девица! Вторая Фантагиро. Терпеть не могу таких! Кстати. Фантагиро так и не разыскалась, ха-ха-ха!
И она оглушительно расхохоталась.
Смеральда почувствовала, что такой неприязни у нее давно никто не вызывал, – даже Кселлесия.
Она отвернулась от Черной ведьмы и тихо сказала Чжану:
- Не думаю, что от нее можно ожидать какой-либо помощи.
- Совершенно с тобой согласен, – кивнул молодой воин.
В это время король Ромуальдо и его рыцари шли по дороге, в руках у одного из рыцарей была клетка со злополучным Филомелой.
- Там вдали виднеется какой-то лес, - сообщил посланный на разведку рыцарь, выйдя на дорогу перед королем Ромуальдо. – Зловещий мрачный лес.
- Будем заходить туда. Ваше Величество? – спросил тот, у которого в руках была клетка.
Ромуальдо задумался и тяжелым взглядом смерил съежившегося соловья.
- Путь во владения Тарабаса лежит через этот лес, Филомела?
- Да, - ответил соловей.
- В таком случае направляемся туда, – отрывисто бросил король и первым двинулся к лесу.
Рыцари неохотно потянулись за ним.
Филомела тихонько прошептал, обращаясь к тому, который держал его клетку:
- Отпусти меня на волю.
- Еще чего! Его Величество меня сурово накажет, – также шепотом ответил тот. – Мне жаль тебя, и молодую принцессу, но таков приказ…
- Это плохой лес, - продолжал убеждать его Филомела. – Темный. А другого пути к Тарабасу нет.
- И что ты предлагаешь делать? – совсем тихо, еле слышно, спросил рыцарь. Ему очень хотелось домой – он недавно женился и собирался купить себе соседний хороший замок.
- Потихоньку отстать от короля и остальных. И сбежать. Домой.
Рыцарь задумался. Но потом все же решительно сказал:
- Нет, не могу! Нельзя…
- Значит, ты хочешь погибнуть или потеряться в этом лесу? – задал вопрос соловей.
Его собеседник тяжело вздохнул и оставил вопрос без ответа.
Фантагиро-6. Глава одиннадцатая
Кселлесия подобрала с земли лук Смеральды и компас. Брезгливо повертела компас в руках.
- Сразу видно, что это работа моей сестры.
- Вашей сестры? – с недоумением повторила Смеральда.
- Именно.
- Ева – ваша сестра?!
- А она тебе не рассказывала? – фальшиво расстроилась Кселлесия. – Какая нехорошая. Правильно, зачем говорить о родственниках, которым лучше б умереть и лежать в земле сырой, чем нарушить все Эльфийские законы и правила поведения и опозорить свою семью.
Тут Смеральда начала кое-что понимать.
- Значит, став возлюбленной Даркена…
читать дальше
- Сразу видно, что это работа моей сестры.
- Вашей сестры? – с недоумением повторила Смеральда.
- Именно.
- Ева – ваша сестра?!
- А она тебе не рассказывала? – фальшиво расстроилась Кселлесия. – Какая нехорошая. Правильно, зачем говорить о родственниках, которым лучше б умереть и лежать в земле сырой, чем нарушить все Эльфийские законы и правила поведения и опозорить свою семью.
Тут Смеральда начала кое-что понимать.
- Значит, став возлюбленной Даркена…
читать дальше