Дорогие участники сообщества.
Скажите, а почему во всех встреченных мною сейчас версиях сериала Фантагиро упорно зовут Фантадивиной?
Между тем, я отчетливо помню, что когда сериал шел по TV, ее звали Фантагиро
Откуда вариант "Фантадивина" вообще взялся?
Кстати, мне где-то попадалась информация, что разные каналы, на которых шла ПЗР (ОРТ, РЕНТВ и еще кто-то), делали перевод с разных версий фильма, одни с оригинального итальянского, другие - с дублированного на английский (наверно, у них переводчика с итальянского не было
Просто дело в том, что сценарий сериала (не всего, но первых сезонов так точно) имеет базовый первоисточник в виде итальянской народной сказки , где героиню, которую мы по сериалу знаем как Фантагиро, зовут именно что Фантадивина (хотя в тосканском варианте таки-да, Фантагиро). Просто в сериале много всего дополнено и додумано, чтобы людям интересно было, и чтобы было что продолжать и развивать